ぷにの北フランス日記

婚約破棄から約5年間の婚活の末、たどり着いた場所はフランス在住日本人!

フランスで妊娠①③子供の名付け

実は妊活中から子供の名前について時々話し合ってました(早すぎww)

確実に読める漢字でキラキラネームじゃないのがいいというのがうちら夫婦の意見(・∀・)

 

てかうちも旦那さんも名前が珍しいタイプで(名字も変わってます😅)

うちの名前は褒めてもらえたり、由来や漢字も素敵と言われたり✨(でもハ行とツが入ってるのでフランス語的には最悪ですwwまともに呼ばれません🤣)

旦那さんの名前は外国人からしても覚えやすくとても呼びやすい名前です!

そんな感じで2人とも名前でかなり得してきたタイプなので、子供の名前はかなり重要だと感じてました。

 

最初から色々考えてましたが、実際性別(女の子)が分かってからめちゃくちゃ悩みましたね〜💦

ちなみに2020年上半期の名前ランキングはこちら!

f:id:puni_2525:20200925034058j:image

f:id:puni_2525:20200925034105j:image

 

もし日本でずっと暮らすなら女の子なら凛(りん)、夏梨(かりん)、穂乃香(ほのか)、葉月(はづき)とか付けたかったです!

男の子なら大和(やまと)がいいな〜とぼんやり思ってました。

 

うちら夫婦は日日夫婦なので子供の名前も日本名(和風)で考えてました。

フランス語の読み方的に、ハ行とラ行は却下。チやツも呼びにくいので却下。

仲良い友達や知り合いの子供の名前も却下。

由来があって漢字が簡単。

フランス名で日本名で読める名前もミドルネーム付けない為却下(アン、サナ、エマなど)

 

 

え、難しくない……????

 

 

めちゃくちゃ悩みました。

そんな時、夢を見たんです!!

うちが自分の娘であろう、女の子2人の名前を呼んで料理作ってました。

その子たちの名前があすか・きょうか

 

コレだー!!!!(°∀° )

 

あすかという響きが気に入ったし、うちの実家が奈良なので馴染みのある名前でいいなぁって思いました。あとは漢字を明日香か飛鳥のどっちにするか…というくらい、ほぼほぼ決定してました。

 

が、フランス語読みでASUKAはアズカと読むと分かり😱😱😱😱😱😱

ショーーーーック!!!!

 

こうして名付けは振り出しに戻りました😭💔

 

でもこの後すぐに決まりました!!

寝る前にうちがいろんな名前を言い合ってるうちにとある名前に旦那さんがピーンときて💡

「その名前なら漢字も簡単だし、季節の名前だし、ぷにとの親子関連繋がりも感じれるからいいんじゃない?」と。

 

こうして安定期には名前が決定しました!!

11月生まれ予定なので秋にちなんだ名前です🍁

超有名な芸能人にも同じ響きの名前はいてるし全然珍しくはないですが、家族や周りに名付け公表したところ「漢字が珍しいね!」と言われます😃でも確実に読める簡単な漢字なので(むしろその読み方でしか読めない)、もし仮に日本に戻ったとしても大丈夫。もちろんフランス語読みでも大丈夫です!

今では最高にいい名前を考えれたと自画自賛してます😍笑

 

ちなみに、名付けはキラキラネームじゃなければうちが決めていいと旦那さんが最初から言ってくれてたので自由に決めれました🙏ありがとー!

 

日本は出生届を提出する14日間までに名前を決めれる猶予がありますが、フランスは生まれてすぐ子供の名前聞かれるみたいだし、出生届も3日以内に提出しないといけないらしいので、事前に決めてたほうがいいと思います!日本大使館への提出は3ヶ月以内らしいです。

 

名前って親からの最初のプレゼントだっていうし、一生呼ばれる名前だからほんと難しいですよね😅

自分の親もこういう気持ちで名付けてくれたのかと思うと嬉しいです☺️